Recenze: Odborná literatura

Slovník nespisovné češtiny již potřetí

1 1 1 1 1 (0 hlasů)
Recenze
Vytvořeno 2. 3. 2010 1:00
Autor: Marta Šimečková
bryle
V rukou mám už třetí vydání u široké veřejnosti oblíbeného Slovníku nespisovné češtiny, který poprvé vyšel roku 2006. Tehdy zřejmě hlavní editor Jan Hugo a jeho spolupracovníci netušili, že již brzy budou muset připravovat druhé vydání, které navíc zvítězilo v prestižní soutěži Slovník roku v kategorii Výkladový slovník a encyklopedické dílo.

 

Na konci roku 2009 však Slovník nespisovné češtiny vyšel potřetí. Jedná se o vydání rozšířené a aktualizované, přičemž byl počet hesel zvýšen o další tři tisíce. V publikaci tak naleznete jak prvky argotu, tak slovní zásobu spadající do oblasti slangu a obecné mluvy, přičemž se při výkladu lexikálních jednotek přihlíží rovněž k jejich historii a původu. Právě etymologické výklady byly porůznu opraveny a doplněny, podobně byly k jednotlivým slovům připojeny další možné významy a příklady, na které byli autoři slovníku upozorněni rovněž neodbornou veřejností prostřednictvím internetových stránek www.slangy.cz.

obal knihyPro srovnání jsem vybrala heslo „čít“, které je v novém vydání popsáno takto:
čítcomp. trik, podvod, pův. zejm. v počítačových hrách. Vod třetího levlu to dohraju akorát s čítama. – Na to, že to je tvoje sérga, je to dost brutální čít. ∆ angl. to cheat podvádět“ (Hugo, J. a kol. Slovník nespisovné češtiny. Praha: Maxdorf, 2009, s. 94.)

V předchozím vydání je toto deverbální substantivum převzaté z angličtiny uvedeno v plurálové podobě, přičemž je část s příklady omezena na jedno užití:
čítycomp. triky, podvody, užívá se zejm. v počítačových hrách. Vod třetího levlu to dohraju akorát s čítama. ∆ angl. to cheat podvádět“ (Hugo, J. a kol. Slovník nespisovné češtiny. Praha: Maxdorf, 2006, s. 89.)

Ve třetím vydání rovněž naleznete – kromě 17 000 hesel s lingvistickým výkladem a příklady – úvodní kapitolu, v níž vás autoři seznámí se spisovnou češtinou a s jejími útvary a poloútvary, s pojmem etymologie a s odbornou literaturou pojednávající o českém argotu a slanzích. Výborně sepsané jsou i poznámky k argotu a vybraným slangům, které jsou díky jednoduchému jazyku a vysvětlování odborných termínů srozumitelné i laikům, rovněž je však ocení studenti lingvistiky. Stejný výklad obsahují také předchozí vydání, takže pokud nemáte to nejnovější, nemusíte zoufat, že jste byli o tento výklad ochuzeni.

Tento slovník doporučuji – stejně jako předešlé vydání – všem milovníkům českého jazyka, kteří by rádi nahlédli pod pokličku argotu, profesní mluvy a vůbec nespisovné češtiny, která zůstává i pro mnohé studenty bohemistiky stále čímsi exotickým a nepoznaným. Může rovněž být zajímavou sondou do psychologie uživatelů této slovní zásoby, která je většinou vymezena sociálně, a do fungování jazyka v přirozeném prostředí.

Slovník nespisovné češtiny
vydalo nakladatelství Maxdorf


Čtěte také:

Slovník nespisovné češtiny