Recenze: Knihy pro děti a mládež
-
Recenze
-
Vytvořeno 4. 9. 2012 2:00
-
Autor: Štěpán Ledvinka
Dobrodružné romány patřily vždy mezi oblíbené žánry, a to nejen u dospělých, ale především u mladých čtenářů. Základem a inspirací pro mnoho autorů tohoto žánru (napadá mě hlavně můj oblíbený Jules Verne a jeho
Tajuplný ostrov nebo
Švýcarský Robinson od Johanna Davida Wysse) se stal román Daniela Defoa
Robinson Crusoe, námořník z Yorku, jeho život a neobyčejná dobrodružství.
Robinson Crusoe poprvé vyšel v roce 1719 (česky v roce 1797) a během 293 let se dočkal mnoha vydání a podob.

Román byl v češtině také několikrát převyprávěn. U nás nejznámější převyprávění tohoto románu pochází z pera Josefa V. Plevy. Další verze je z dílny Františka Novotného (Albatros 2005) a pro nakladatelství Fragment tento román v roce 2010 převyprávěla také Jana Eislerová. Audioknihu této knihy v roce 2012 načetl Vladimír Brabec, o hudební doprovod se postaral Jan Neckář. A právě tato audiokniha je obsahem této recenze.
Jazyk, který autorka pro převyprávění použila, není komplikovaný, naopak je maximálně srozumitelný a pestrý. Audiokniha je rozdělena do 26 stop (částí), jejichž stopáž nepřesáhne 5,5 minuty. To jistě potěší nejen malé posluchače.
V prvních částech se posluchači dozví něco z mládí Robinsona (zde oproti originálu autorka “připravila” nebohého Robinsona o jednoho bratra) a jak se vlastně dostal na moře. Další části se již plně věnují ztroskotání a především životu Robinsona na pustém (naštěstí pustém od lidí, nikoli zdrojů nutných pro život) ostrově. Robinson je popisován jako velmi tvořivý a pracovitý člověk, což jsou vlastnosti, které by si děti jistě mohly vštípit. Tyto vlastnosti ovšem nejsou předkládány mravokárně, nýbrž přirozeně a nenásilně plynou z daného příběhu jako vlastnosti, které Robinson rozvíjel během odloučení od lidské společnosti na pustém ostrově. Zároveň děti vidí, že chtěl-li Robinson na ostrově přežít, musel využívat svých dřívějších znalostí a celé řadě dalších se naučit metodou pokus - omyl. Proti originálu, podobně jako J. V. Pleva, autorka zkrátila pobyt trosečníka na ostrově. I popis vztahu mezi Pátkem a Robinsonem je velmi moderní. Autorka nezahlcuje děti pojmy, jako jsou otroci a otrokářství, přestože dle originálu Robinson s otroky před svým ztroskotáním obchodoval. Stejně jako Daniel Defoe, také autorka převyprávěné verze vyzdvihuje důležitost odvahy nevzdávat se, usilovné práce a neustálého učení se novým věcem. V příběhu najdeme mnoho detailů odlišných od originálu, ale i podobností s převyprávěním J. V. Plevy (bohužel verzi Františka Novotného neznám, a tudíž nemohu srovnávat), přesto je tato verze velmi pěkně zpracována. Svůj lví podíl na tom má i Vladimír Brabec, který knihu načetl s citem a dokonalostí profesionála.
Tuto audioknihu mohu pro vaše děti vřele doporučit. Příběh je dynamický, poučný a jistě po jeho poslechu přivede nejednoho malého posluchače i ke knižní podobě.
Audioknihu
Robinson Crusoe vydalo nakladatelství
Fragment